Home,sweet home_Hogar dulce hogar

20131218-201325.jpg

20131218-201527.jpg
Etro windows looks cosy with its fireplace. The aristocracy enjoys this cold weather, having fun in one of the living rooms of the palace, with outfits inspired in the 20s.
El escaparate de Etro parece muy acogedor con su chimenea. La aristocracia disfruta el frío, divirtiendose en una de sus salitas de estar del palacio, con conjuntos inspirados en los años 20.

Pure Creativity _ Pura creatividad

20131211-084947.jpg

20131211-085006.jpg

20131211-085024.jpg

20131211-085454.jpg

20131211-085707.jpg

In the top ten of creativity I found John Lewis windows, in them there are different animals related with Xmas animals as Polar bears, turkeys, rabbits, made of pure creativity with brushes, scissors, kitchen stuff and many other things you can discover if you go through the pics.

Entre los 10 primeros en creatividad se encuentran los escaparates de John Lewis, en los que te encuentras diferentes animales relacionados con la Navidad como osos polares, pavos, conejos, hechos con pura creatividad con cepillos, tijeras, elementos d cocina y muchos otras cosas que puedes descubrir si vas a traves de las fotos.

20131212-091130.jpg

Feast at Dolce & Gabbana_Festín en Dolce y Gabbana

20131209-201958.jpg

20131209-202049.jpg

20131209-202132.jpg

20131209-202216.jpg

December is a month which we don’t stop eating, so Dolce & Gabbana has prepare a feast with some cakes and a lot of fruit, in order to compensate the sugar in a Dolce & Gabbana body-shape. When you look at the window invites you to come in and join the feast.

Diciembre es un mes, el cual no paramos de comer, así que Dolce y Gabbana ha preparado un festín con pasteles y mucha fruta, para compensar el azúcar en un cuerpo Dolce y Gabbana. Cuando miras el escaparate te dan ganas de entrar y unirte al festín.

Broken window_ Escaparate roto

Image

 

Image

 

It looks somebody has broken Liberty windows!! On the broken pieces are a range of different items you can find inside the department store. At night the windows look lovely because you don’t see the cables, only the lights. I also like the tiny pieces of crystal that the mannequin has on its left hand, Liberty might has given you an idea as accessory for next parties, but instead of crystals you can wear glitter!

 

¡Parece que alguien ha roto los escaparates de Liberty! Sobre las piezas rotas se encuentran una variedad de artículos diferentes que puedes encontrar dentro del centro comercial. Por la noche el escaparate se ve precioso porque no se ven los cables, solo las luces. También me gustan los trocitos de cristal que lleva el maniquí en su mano izquierda, Liberty quizás te ha dado una idea como accesorio para estas fiestas, pero en lugar de cristales puedes llevar brillantina!

What can I present?_ ¿Qué puedo regalar?

20131203-084834.jpg

If you haven’t thought yet about what to present this Christmas, Cartier in Bond St, London, lights your mind up with a sophisticated red bow from one side of its building to the other side. So, if you still thinking in what you can buy, you can’t go wrong with a Cartier present!!!

Si aún no has pensado en qué regalar estas Navidades, Cartier en Bond St, London, te da una fantastica idea con un sofisticado lazo rojo que va desde una punta del edificio a la otra punta. Así que, si sigues pensando en qué regalar ¡¡Nunca te equivocaras con un regalo de Cartier !!